persnickety – podictionary 800
This episode sponsored by GotoMeeting. Try it free for 30 days! For this special offer, visit www.gotomeeting.com/podcast
“My name is Sandra Gulland and the word I would like to know more about is persnickety because it’s so much fun to say and it’s a little bit spitty and I wonder if the history of the word persnickety has something to do with the pleasure of the sound of it.” [audio file]
I’d better start out by saying what persnickety means.
But first I’ll tell you that Sandra Gulland is another one of the authors I met earlier this summer at a writers’ event. She’s a historical novelist and her latest work Mistress of the Sun imagines what life must have been like for the mistress of Louis XIV, the Sun King.
The American Heritage Dictionary says that persnickety means:
“Overparticular about trivial details; fastidious”
Merriam-Webster Unabridged says:
“excessively meticulous…fussy”
Even Urbandictionary agrees.
The British dictionaries agree too, but they go about it in a way that tells a tale.
The Oxford English Dictionary defines persnickety as – (wait for it) – “pernickety.”
There in the OED is an entry for persnickety updated to June 2008—so Sandra your timing is excellent—and with a first citation for persnickety back in 1892.
They call the word an American colloquialism and point for its etymology to this same word persnickety except without the spitty S; pernickety.
The first citation for pernickety is 1808 and it’s described as a colloquialism originally Scottish.
The Oxford Dictionary of American Usage and Style lets us in on the distinction saying that although pernickety is older, persnickety is about five times more frequently used in North America.
They don’t say so but evidently this isn’t true back in England and Scotland.
So one would have to conclude that while the spitty persnickety is more fun for North Americans to say, the spit free pernickety must be more fun for British English speakers.
That first citation for pernickety is from something called an Etymological Dictionary of the Scottish Language by John Jamieson.
Although something called an etymological dictionary sure sounds interesting, it turns out that John Jamieson was highly regarded for his industry in being able to produce such a work almost singlehandedly, he fell a little short on the etymology.
He speculates that pernickety might be from French where par means “through” and niquet means “trifle.”
Although that sounds pretty logical, it can’t have much basis in documentary evidence because none of the modern etymology dictionaries give this theory the time of day.
Some instead suggesting pernickety is a twisted form of particular. The OED takes almost 100 words to say “we don’t know the etymology of this word.”
Oh, hey, did I mention that this is episode 800 of podictionary?
Girls in beautiful gowns and discrete photographers, plenty of food and sparkling conversation; what better way to spend a Saturday afternoon.
So when you are giving an extravagant gift, the literal meaning is that the gift giver has gone beyond the limit that they should have.
A teenager I know was recently at a weekend party up at a lake. Evidently two of the girls there had an altercation and one pushed the other off the wharf and into the water. This was reported to me in the following terms:
Since William and his court spent more time with beuf after it had been sliced up into steak, the word for the meat of this animal took on the name beef. But the guy with the pitchfork still had to manage these ponderous creatures and so the Old English name stuck to the live versions.
Looking back at the Oxford English Dictionary I can tell you that for a word with only four letters the definitions in the OED do go on.
The first yahoos back almost 300 years were the invention of
Sheridan seems to me to have been the better sport because he reached into his pockets and gave the unsuspecting beggars back the same money he had been paid at their celebration. It had been Jonathan Swift’s idea that Sheridan pretend to be blind the night before but now he got all righteous and started giving the beggars a stern talking to.
“My name is
For a hundred years each side of Shakespeare a woman who was rouncival was a big gal with a big friendly personality (maybe too friendly).
When you climb aboard an airplane the intercom often squawks a welcome on behalf of the captain and crew.
The nautical association might seem to explain the term crew-cut describing a short haircut as is usually required of military men, including navy men. But the route to this style of hair-do name took a civilian detour.
According to John Ayto’s
But when I refer to a crescent moon I’m usually just intending to communicate its fingernail-clipping shape. It could just as easily be a waning moon as a waxing moon.
One unfortunate aspect of being a soldier during a time of war is that a certain number of soldiers are killed. In order to keep on having a military force the government needs to recruit new forces—and here I use the word
The other occurrence is
In most of our modern uses I think we’ve moved back to immaculate having to do with soap and elbow grease. I checked with an English language corpus and this seems mostly true, but not entirely; there are still citations for such things as “immaculate performances.”
Whatever the reason, this name for a netting later evolved into the name of a netting of metal rings worn to protect against enemy battle axes.


