doohickey – podictionary 215
The choice of the word doohickey as today’s word gives me a chance to go back and revisit a little doohickey I talked about some weeks ago when I covered the word “naïve.”
At the time I explained that sometimes over the “i” in naïve there are two dots instead of one. I said that the double dot doohickey was called an umlaut.
Let me tell you, I heard from my listeners on this one.
I was wrong. The two dots over the “i” in naïve isn’t an umlaut, it’s a dieresis.
Please forgive my confusion.
It seems that these are two completely distinct punctuation marks from non-English languages, both of which are a double dot hanging over a letter. The umlaut was from German and the dieresis from Latin.
In case any other listeners want to compain let me say right now that the dieresis is also sometimes called a “trema.”
The reason it matters is that the reason these doohickys are even there is to help instruct on word pronunciation. The diaresis comes from Greek and means “to separate,” so that’s why we pronounce the “a” and “i” distinctly in “naïve.” In explaining this I hope that I have also explained our word of the day, “doohickey.”
A doohickey is a thingamajig. That is to say a doohicky is what we call something that we aren’t exactly sure what the name is.
I am told by the Oxford English Dictionary that a doohicky is actually a word built on two earlier words; a doodad and a hicky. All of these seem to have appeared as if tumbling out of a toolbox around the beginning of the 20th century. Doohickey was first cited in 1914 and at first applied to the nameless little knobby devices that are screwed and bolted to military vehicles and equipment. A doodad came only slightly earlier and appeared to have more of a decorative connotation—like all the doodads that decorate the façade of a building. While a hicky appeared to be a one of any number of small specialized tools.



