piping-hot – podictionary 153

Dec 29th, 2005 | podcasts | Comments (0)
 
 Standard Podcast [2:12m]: Play Now | Download

Someone asked me this the other day, where the phrase “piping hot” came from.

Aside from plumbing and sewing applications, the word piping has been used to describe sounds as might come from a flute or a recorder.

This reminds me of the joke “what’s the difference between an onion and a set of bagpipes?  No one cries when you cut up a bagpipe.”

On the flipside, I once heard a Canadian Broadcasting Corporation commentator say that the bagpipes were Scottish soul music.

Anyway, the phrase piping hot is a reference to the hissing and sizzling sounds that something coming out of the oven often makes.  The first record of the phrase is in Geoffrey Chaucer’s Miller’s Tale which is part of the Canterbury Tales written more than 600 years ago.

The Canterbury tales have a reputation of being a little more sexy than one might expect.  In this section a guy named Absolom is in love with a woman named Alison and does everything in his power to win her, including sending her piping hot wafers and singing outside her bedroom window.  The fact that she is married and her husband notices doesn’t seem to matter much, and besides, his culinary and musical skills don’t ever win her over.  Instead, she compares him to a third guy Nicholas who seems even more attractive in comparison.  The result is

And Alison full soft down she sped;
Without words more they got in bed,
And thus lith Alison and Nicholas,
In bisynesse of myrthe and of solas

Which itself sounds piping hot.

mundane – podictionary 152

Dec 28th, 2005 | podcasts | Comments (0)
 
 Standard Podcast [2:53m]: Play Now | Download

In Paris one of the leading newspapers is Le Monde, which of course is French for “The World.”

This is a clue for us as to what the word “mundane” is all about.

Literally mundane means “of the world” and when I hear people talk about things that are mundane they usually mean things that are average, undistinguished, pretty regular every day things.

But the meaning of “mundane” has in the past related to things that were not humdrum at all.  I’ll start with the less exciting.

  • To officials of the Church, people who were mundane were “of the world” and so, non-officials of the church.
  • Charles Darwin said that owls were mundane, and by that he meant they were ubiquitous, “of the world” they exist pretty much everywhere.
  • Those with a broad perspective of how our planet fits into the universe used “mundane” as a synonym for “cosmic.”
  • And finally, mundane has been used with the same winking acknowledgement as the phrase “man of the world” with a meaning that a mundane person was one who enjoyed their earthly pleasures.

When I looked up “mundane” on urbandictionary I entered a whole other monde.

Evidently in role playing games, where your on-line persona might be something like “dragon-hammer” or “sky-goddess”, your real-life identity is called your mundane.

A more popular urbandictionary definition had a cryptic reference saying that people who were mundanes were those who weren’t furries.

Huh? What’s a furry?

Urbandictionary at least can explain itself on this one.  Evidently a furry is someone who is an enthusiast of science fiction and fantasy where the heroes are animals.  Some going so far as to dress up in furry suits and attend conventions kind of like treckies who dress up as Klingons.

Once I got this far I realized that the OED was actually pretty up to date on this since one of their definitions of mundane were the vast majority of people who are not hard core science fiction fans.  The OED entry is updated to 2003 but evidently this meaning of mundane has been used since 1955 or 59.

Since I didn’t know, I am clearly mundane.

longitude – podictionary 151

Dec 27th, 2005 | podcasts | Comments (0)
 
 Standard Podcast [3:03m]: Play Now | Download

We all know that the earth is a sphere.

The book Longitude by Dava Sobel tells the story of John Harrison who figured out how to calculate how far east or west a ship was on the ocean.  A few weeks ago I talked about the ship’s log.

Once sailors knew how to calculate longitude accurately they no longer had to throw chunks of wood over the side to calculate how fast they were going.  Figuring out how far north or south you were had been known since ancient times.  As long as the night was clear you could measure the distance from certain known stars to the northern or southern horizon and get an accurate fix on your latitude.

But since the earth spins always eastward that trick doesn’t work with longitude.

Instead, Harrison developed a highly accurate clock that could survive the motion, salt, humidity and temperature variations of an ocean voyage so that a navigator could check when noon occurred at his location and compare it to the time back in England.  Six hours difference for instance would mean he was a quarter of the way around the world.

So what does all this have to do with etymology?

Longitude is from Latin and it means what it sounds like, a measurement of length.

Latitude is also from Latin and is related to “lateral” that is from side to side and refers to the width.  The implication here is that the world is longer than it is wide; which isn’t true if the world is a sphere.

Brewer’s Dictionary of Phrase and Fable tells us that the ancients didn’t have a full grip on the world and figured the Atlantic stretched to the west while terra firma stretched to the east, in both cases further than one could fathom. This was the long dimension.

The width of the world began somewhere south of the Mediterranean and ran northward.  The scope of this was a better understood.  And so our words adopted from our ancestors carry with them this seemingly inaccurate sense.

But here’s the rub:  Longitude is measured around the whole equator while latitude is measured only from pole to pole—the degree of northness or southness is the same on either side of the globe—so there is in fact half as much latitude as longitude.

What’s more, because the world spins, it bulges a bit at the equator, so it is a little bit longer around the middle than around the poles.

pen – podictionary 150

Dec 26th, 2005 | podcasts | Comments (0)
 
 Standard Podcast [2:05m]: Play Now | Download

It’s nice that the words pen and pencil are so similar, but they are totally unrelated.

The word “pen” comes to us ultimately from a Latin word meaning feather.  This is because for most of the history of pen and ink writing, a pen was manufactured from a long, large feather.  In movies like Shakespeare in Love people are scribbling away using a feather, stopping every so often to dip it into an inkwell.  This technology lasted so long that when I started going to school the desks still had holes for the inkwells and my mother told tales of the boys in her class dipping the pigtails of girls sitting in front of them into the ink.

Of course my mother didn’t have to use a feather and for me the inkwell was just a hole in the desk.

The feather went out with the introduction of a metal nib which was an improvement because skritching along with a feather tended to wear it out pretty quickly.  Thus a little knife was needed to keep the pen trimmed, which is why a pen knife is called a pen knife.

A pencil is also named after a Latin word, but this time the word means “paintbrush.”  Evidently the Romans thought that a paintbrush looked something like an animal’s tail because their word peniculus is the diminutive of their word for an animal’s tail.

Their word for an animal’s tail?  Well I’ll just say that it’s the same word for that thing that men have and women don’t.

Pencil, peniculus…you figure it out.

boxing – podictionary 149

Dec 25th, 2005 | podcasts | Comments (1)
 
 Standard Podcast [2:58m]: Play Now | Download

Today is boxing day.  Why is it boxing day?

I have to thank Michael Quinion for his explanation on his website World Wide Words.  The first record that we have that December 26th is called boxing day was 1833, that’s the year before the first Christmas card was sent.

The reason it was called boxing day was that at that time people went around looking for their Christmas tips by knocking on the doors of people for whom they had done some work indirectly—like a delivery boy who didn’t get paid by the householder, but instead by the grocer.

The money was collected in a sort of piggy bank.  It was ceramic and had to be broken open later to get at the loot, but instead of being shaped like a pig, it was shaped like a, you guessed it, box.

The preferred day for collecting was the holiday immediately after Christmas day, more religiously St. Stephen’s Day.

There are three English meanings of “box.”  The box in boxing day is one, something to put things in.  Many boxes are made of wood and the second meaning of box is a particular species of tree.  Actually we don’t know if this is the second meaning or the first.  It may well be that little square boxes were named because of the wood they were made from.

The third type of box is what happens in a boxing ring, it is a punch.  This box doesn’t much make itself heard except in the name of the sport of boxing and in the almost quaint expression “she boxed his ears.”  This violent box appeared later in English and is just over 600 years old.

Box the tree and box the receptacle are both older than 1000 years old.  Both of these meanings trace back into Latin and Greek.

No one knows why to throw a punch is called “to box” but one of the theories relates to the Greek words for box the tree and box the rectangular container which were quite close in spelling to the Greek word for “closed fist.”

Looking at my own fist now, it is a little box-shaped.

Still, the OED leans toward the fighting box having emerged spontaneously in English.

These days boxing day isn’t about begging for tips, but might be closer to the fighting boxing as shoppers hunt for bargains in overcrowded stores.

Christmas – podictionary 148

Dec 22nd, 2005 | podcasts | Comments (0)
 
 Standard Podcast [2:48m]: Play Now | Download

Obviously the word Christmas is built on the name of Christ and a festival or celebration or mass in his honor.

My mother lamented people’s laziness at abbreviating the word to Xmas but in fact the use of x to signify Christ has a long history.

Etymonline points back to the 1500s for an example of Xmas and the OED has and Old English example in the 1100s.

Evidently it comes from Greek.  Sorry mom.

The name “Christ” wasn’t exactly what Mary and Joseph filled in on the birth certificate either.  This too is a Greek word which meant “the anointed” which was a translation from the Hebrew “messiah.”  According to Etymonline this title for Jesus moved into Latin and eventually English and pushed out an earlier Old English word meaning “healer” that had been used as Jesus’ title.

The mass that takes place in a church, from which Christmas takes its latter half, is derived from a word meaning “dismissal” or “sending away.”

This may seem a bit odd and even the experts haven’t quite figured it out.  While they are pretty sure of the “mass” – “dismissal” connection, there appear to be two possible dismissals taking place in the church service to which it might refer.

The first is the dismissal of catechumens before the Eucharist, and the second is the dismissal of the congregation at the end of the service.

It seems to me that naming a whole service after the dismissal that comes at the end says something about the service itself, but who am I to say.

This seems to be the most up to date research on the subject since it appears in the OED online as posted in draft September 2004.

Finally, I’d like to tell you about a bit of trivia I bumped into on this.  The first batch of Christmas cards sent are attributed to Sir Henry Cole in 1843 and if you think Christmas has become too commercial now, it only took 3 years before someone back then started producing Christmas cards commercially.  There was also a big stink about these early cards because they depicted a family with raised glasses of wine and that knocked the temperance people out of the Christmas spirit.

present – podictionary 147

Dec 21st, 2005 | podcasts | Comments (0)
 
 Standard Podcast [2:49m]: Play Now | Download

There was a lame old joke that went around when I was a kid.

The teacher would call out a student’s name.  The kid would say something like “yes” or “here,” the teacher would say “present” as she ticked off that name on her list, and the kid would say “yes please.”

We never suspected that being present in the class had any connection to the present we got under the tree, apart from Santa’s list of naughty and nice.  That’s where they joke lay, the words were unrelated.

Except that they aren’t.

Because the are related I will indulge in a few quotes focused on present as a point in time before talking about the kind we tie bows on.

At this time of year it is almost depressing to dredge up Ambrose Bierce and his Devil’s Dictionary, but here goes anyway: He defines the present as

“that part of eternity dividing the domain of disappointment from the realm of hope.”

Actually that does have some application to the boxes under the tree.

In his book 1984 George Orwell said

“who controls the past controls the future: who controls the present controls the past.”

So to those parents out there, you control the presents, so see if you can use them to control at least the immediate future.

Okay, now to the meat of the present.  Now I’m talking about Christmas presents.  The very first present mentioned in the English language wasn’t exactly a Christmas present, but it was a present for Christ.  Once again that old etiquette guide for nuns, the Ancren Riwle is the source, this time complaining that when Christ was on the cross and moaned of his thirst, no one gave him a present of a beer or wine, or even water.  This is in fact the first appearance of the word “present” in any sense and it and all the other senses come out of a Latin root that essentially means “being there.”

So a gift is called a present because you present it, “here it is.”  The “being there” meaning obviously applies to the lame joke in the classroom but also to the moment in time between past and future.  That moment in time is called the present because we live “being here” in the present.

carol – podictionary 146

Dec 20th, 2005 | podcasts | Comments (0)
 
 Standard Podcast [2:21m]: Play Now | Download

Now why would Charles Dickens have named his story A Christmas Carol?  It isn’t about singing is it?

Apart from the title, the word “carol” is only mentioned twice in the whole story.  Once when a kid is trying to sing through Scrooge’s keyhole, and again when Scrooge is with the first spirit and regrets that he didn’t give the kid some money.

A Christmas Carol was published in 1843.  By then the word “carol” had been in use in English for about 550 years.  By then two of its three earlier meanings had dropped out of sight.

A carol was at first the “line dance” of its day.  The idea was joy, pure and simple, and to enjoy yourself in a carol was to dance and sing in a circle.

My sources don’t seem to be able to tell me if the dancing or the singing or the circle came first, but it hardly matters.  From this it seemed that the word “carol” could be applied to any of the three even if the didn’t involve the other two.  So dance parties were sometimes called carols, circles were called carols, particularly those standing stone circles like Stonehenge.  And of course singing was called caroling.

Before it was specifically Christmas singing it was joyous singing generally, and that seemed to include the songs of birds.  So when Charles Dickens used carol in his title he was using a metaphor for a joyous song in which Scrooge turns from his covetous ways to become

“as good a friend, as good a master, and as good a man, as the good old city knew, or any other good old city, town, or borough, in the good old world.”

blizzard – podictionary 145

Dec 19th, 2005 | podcasts | Comments (0)
 
 Standard Podcast [2:13m]: Play Now | Download

The Oxford English Dictionary claims that “blizzard” is a fairly new word.  New for them means less than 200 years old.

The earliest citation for the word seems to be 1829 but at first the word didn’t mean a violent snowstorm, it seemed to mean to hit something, a different kind of violence.

The second citation is a quote from one Colonel Crockett, yes, that Crockett, Davy Crockett and in it he appears to be using the word “blizzard” not as a winter storm, but as a figurative threat to some dinner companions who were poking fun at him.

No one seems to know where the word came from except that it came to prominence during a particularly stormy winter of 1880-81.  By this time it had also taken on the meaning of snow-storm and because of its frequent use in the news that winter, that’s the meaning that stuck.  Sources speculate about it being imitative, but that doesn’t work very well for me.

How does “blizzard” imitate clubbing someone on the ear?  Or even more, how does it imitate whiteout conditions?

Vaguely similar words like “blow” and “bluster” are offered, but I don’t know.  The French word blesser meaning wounded is offered, but without much conviction.  Could be I suppose, it matches with the “hitting” definition.

Etymonline suggests a connection with the word “blaze” as you would call the white mark on a horse’s forehead.  Whatever the origin, the word now is getting used to apply to an overwhelming incoming volume of mail, phone-calls or emails.  Correspondence that it might take a few days to dig yourself out from.

gorgeous – podictionary 144

Dec 18th, 2005 | podcasts | Comments (0)
 
 Standard Podcast [2:21m]: Play Now | Download

This is the season for parties so I hope you are able to get gussied up and gorgeous for some fun evenings.

The word “gorgeous” appeared in English from French about 500 years ago.  Today we could look at someone who was stark naked and call them gorgeous, but back then “gorgeous” meant elegantly dressed and adorned.  It was the fashionable togs that made one gorgeous less than the face.

The reason for this seems to predate the word’s entry into English.  Although the OED can tell us when “gorgeous” first appeared, it doesn’t reveal much about where the word came from.  For this I turned to etymonline and the American Heritage Dictionary both of whom say that the word carried a meaning of a love of jewelry.  Further, they point out, the French word for throat is gorge, a word that relates to the word “gorge” we use when talking about eating a lot.

Anyway the French word for throat seams to have lent itself to the love of jewelry via necklaces.  So the original gorgeous woman would have been wearing a stunning necklace.

I also note that in Brewers Dictionary of Phrase and Fable a search on “gorgous” brings up “gorgeous Gussie” who evidently was a female tennis star of 1949 and caused quite a stir with her lacy underwear visible beneath her tennis skirt at Wimbledon.

As Brewers says her name is nice link to the word “gussie” as I used it in opening this episode.  To get “gussied up” is to get gorgeous for going out to a party.  Evidently “gussie” comes to us from the name Augustus.   100 years ago if you called someone an Augustus you thought of him as an effeminate man, someone who might go to more than the usual lengths to get gorgeous.